RUDOLF-STEINER.RU

Библиотека
антропософского движения
   
Главная

Энциклопедия Духовной науки

АНТРОПОС

7. НАУКА ПОСВЯЩЕНИЯ

IV. МИСТЕРИИ НОВОГО ВРЕМЕНИ (продолжение)

4. Гетеанум

Бау (Bau)

Скульптурная группа

Новая Изида


     353
. "В это трудное время необходимо, чтобы мы Духовную науку восприняли не только головой, но и нашим горячим сердцем. Ибо, если мы воспримем ее всем теплом наших сердец, то будем в состоянии разви­вать силу, в которой нуждается современность, и тогда никто не должен думать про себя: а подходящим ли является мое место, а достаточно ли у меня сил делать то, о чем идет речь? Каждый через свою карму на своем месте найдет возможность в правильное время поставить перед судьбой соответствующие вопросы.
     И если это правильное время не придет сегодня или завтра, оно все же придет тем или иным образом. И дело заключается в том, чтобы твердо и уверенно стать в импульсы этого духовного Движения, если чело­век его однажды понял. Именно сегодня особенно необходимо ему твердость и уверенность поставить перед собой как цель. Ибо или с какой-либо стороны в ближайшее время должно совершиться нечто крайне значительное, или все жизненные отношения натолкнутся на огромные трудности, и было бы безумием не желать уяснить себе это. Два с половиной года длится то, что теперь называется войной, и отношения остаются еще до сего времени в какой-то мере сносными; но дальше так уже не будет. И такое Движение, как на­ше, будет проходить через испытания; тогда нельзя будет спрашивать: когда мы снова соберемся вместе? —или: почему мы не собираемся? — или: почему не появляется то, либо это? — Но каждый человек должен будет в своем сердце нести через опасный период уверенное чувство сопринадлежности нашему делу.
     Современная культурная жизнь может погаснуть, если разразится то, что хотя произойдет и из этой современной культуры, но в высшей степени противоречит ей. В этом заключена вся абсурдность по­ложения: из жизни произойдут вещи, которые ей противоречат. Поэтому и мы должны быть готовы к тому, что для нашего Движения могут наступить трудные времена. Но они не введут нас в растерянность, если у нас хватит уверенности, ясности и истинного чувства значения нашего Движения, если мы в это трудное время сможем подняться над отдельно-личностным... и устремить свой взгляд на большие дела человечества, поднятые на острие. Величайшим является следующее: нужно обрести понимание мышления, сообразующегося с действительностью, — хотя на каждом шагу встанут трудности в поисках такого, соответствующего дейст­вительности, мышления. Для этого нужно будет иметь и сердце, чтобы не заблудиться во всяческом эгоизме". 174 (25)




     354
. "Это обстоит так, что когда мы смотрим на какое-либо земное образование, которое мы принимаем в себя как пищу, то мы имеем в нем отображение групп неподвижных звезд. Мы это воспринимаем. Мы при­нимаем существо звезд, небесное существо в нас с земной материей, содержащейся в земном действии.
     Но мы должны осознать, что в своей воле мы, как люди, ставшее материей снова превращаем в дух, совершаем истинное пресуществление субстанции, когда осознаем наше пребывание внутри мира, так что мыслительно-духовная жизнь в нас становится живой.
     Приближается ко мне в земном действии,
     В материальном отображении мне данная,
     Звезд небесная сущность:
     Я вижу ее с любовью преобразу­ющейся в воле.
     А когда мы думаем о том, что принимаемое нами т.обр. в себя пронизывает жидкие части нашего организма, действие соков, циркуляцию крови, то тогда это, поскольку оно проис­ходит от Земли, становится отображением не сути Неба или сути звезд, а деяний звезд, т.е. движения планет. И я могу осознать, как я это одухотворяю, когда правильно стою в мире, благодаря следующей формуле:
     Проникают в меня в жизни воды,
     Образуя меня в силе-власти вещества,
     Звезд небесные деянья. — (т.е. деяния движения планет)
     (И тогда:) Я вижу их в чувстве мудро действующими.
     В воле я могу видеть бытие и ткание звезд, как с любовью это превращается в спиритуальное содержание будущего; и я вижу мудро преобразующимся в чувство то, что мне дано здесь, на Земле, когда в том, что пронизывает мой организм соков, я воспринимаю отображение небесных деяний. Так может, воля и чувствуя, переживать себя человек. Отдавшись господствующему, повсюду окружающему его мировому бытию, космическому бытию, он может пережить то, что через него выводится в великий Храм Космоса как пресуществление субстанций, когда жертвенно находится внутри него чисто духовно.
     Что в ином случае было абстрактным познанием, становится чувствующим и волящим отношением к миру. Мир становится храмом, мир становится домом Бога. Познающий человек, поднимающийся в чувстве и воле, становится жертвенным существом. Основное отношение человека к миру восходит от познания к мировому культу, к космическому культу. Все, что является нашим отношением к миру, прежде всего понять как космический культ в человеке — таково первоначало того, что должно совершиться, если Антропософия исполнит свою миссию в мире". 219 (12)



4. Гетеанум

Бау (Bau)

     355. "Нам нужно уяснить себе следующее: до тех пор, пока мы вынуждены собираться в таких залах, чьи формы принадлежат закатывающейся культуре, наша работа в большей или меньшей степени подлежит судьбе того, что обречено на закат. ... Спиритуальная жизнь будет действовать совершенно иначе, если будет проистекать из пространств, чьи массы обусловлены духовнонаучным (подходом), чьи формы выраста­ют из Духовной науки". 284 с.11



Назад       Далее       Всё оглавление (в отдельном окне)

  Рейтинг SunHome.ru